Oktatási segédkiadványok – 2.2
A második módszertani ajánlásban is vázlatpontok jelölik a témakörök tartalmát, kivéve a reneszánsz témakörét, mivel ezzel korábban foglalkoztam. Ebből jelenik meg most a második részlet.
Janus Pannonius (1434 – 1472)
A középkor folyamán
fejlődő polgárság gondolkodásmódja megváltozott. A kereskedelem változása és az
ipar fejlődése során számos olyan probléma merült fel, amelyet nem lehetett a
középkorra jellemző, hittételeken alapuló magyarázattal megoldani. Az ember arra
kényszerült, hogy a valós világ dolgait értelmező, tényleges ismeretek
megszerzésére törekedjen. Újból értékelni kezdte az életet, és fokozódó
érdeklődéssel fordult az őt körülvevő természet felé. E felfogás képviselői az
olasz irodalom késő középkori mesterei. Évezrednyi feledés után ők fedezték fel
újra az ókor római szerzőit, és műveikben azt a polgári világot, melyet
példaként az itáliai városok elé állítottak. Az antik kultúra élesztésének ez a
nagyhatású szellemi áramlata a humanizmus. Magyarországra
is Itáliából érkezett ez a gondolkodásmód, mégpedig a ferrarrai vagy a padovai
humanista mesterek iskolájában tanuló magyar ifjak közvetítésével. Magyarország
számára a XV. század első felében politikai okok (a Hunyadiak törökellenes és
központosító politikája) és diplomáciai érdek szempontjából fontos volt, hogy a
kancelláriában dolgozó személyek megfelelő műveltséggel rendelkezzenek. A budai nagykancellária humanizálódása még így is
lassú ütemben, csak Mátyás korában következett be. A magyar diákok
észak-itáliai iskolákat látogattak, ahol humanista műveltségű diplomatákká és
értelmiségiekké képezték ki őket. Hazatérésük után a kancelláriában
helyezkedtek el. Tevékenységük jutalmául főleg egyházi javadalmakat kaptak
(mint például Janus Pannonius).
A magyar diákok
1447-1460 között Guarino da Verona (1374-1460) ferrarrai iskolájában
ízlelgették a humanizmust. Padovában Calfurnio magyar tanítványai közé
tartozott Thurzó Zsigmond és Brodarics István. Bolognában Brescaldo tanítványa
volt Giovan Battista Pio (Hagymási Bálint), Acchile Bocci (Magyi Sebestyén).
A XV – XVI. század
fordulójára a bécsi és krakkói egyetemek is megújultak, észak – itáliai példára
és ösztönzésre modernizálódta. Közelebb estek Magyarországhoz és olcsóbbak
voltak, így az olasz iskolák vetélytársaivá nőttek.
A magyar diákok által
látogatott egyes iskolák és egyetemek, a jelentősebb professzorok és mesterek
által képviselt humanista világnézeti, tudományos és irodalmi irányzatok
(műfaj, stílus) éreztették hatásukat a magyarországi humanista kultúra
fejlődésében. Ez abban nyilvánult meg, hogy az irányzatok döntően színezték a
fejlődés egyes szakaszait, és szinte törvényszerűen meghatározták a magyar
humanisták irodalmi tevékenységének irányát és milyenségét.
A Hunyadiak korának
humanizmusa kizárólagosan az észak – itáliai orientáció, ezen belül Guarino da
Verona és Battista Guarino ferrarrai iskolájának hatását képviseli.A reneszánsz kor követelményei közé tartozott a
humanista műveltségű értelmiség igénye Magyarország számára. Ennek úgy tettek
eleget, hogy a tanulni vágyók Észak – Itáliában gyarapították a diákság
létszámát. Hazatérve magukkal hozták a humanista eszméket, közöttük az
újplatonizmust is. A személy, aki kapocs az Itáliában való művelődés, az
újplatonizmus és Magyarország között – Janus Pannonius.
Janus Pannonius a
magyarországi latin nyelvű humanista költészet megteremtője (mint ahogyan A magyar irodalom
története c. könyvsorozat első kötetében
olvashatjuk). Állami hivatalt
(királyi személynök), egyházi tisztséget (pécsi püspök) töltött be egyszerre,
miközben humanista versek szerzője, Homérosz és Plutarkhosz műveinek fordítója
volt. Fényesnek ígérkező pályája hirtelen szakadt meg.
A humanisták szokásának
megfelelően felvett latin névvel illette magát, mely magyarul így hangzik:
Magyarországi János. 1434. augusztus 29-én született Szlavóniában. Nagybátyja,
Vitéz János, 1447-ben Itáliába küldte tanulni. Guarino da Verona ferrarrai iskolájába
került. 1454-től négy éven keresztül kánon- és római jogot hallgatott a padovai
egyetemen. 1458-ban hazatért Magyarországra. Vele együtt megérkezett a
humanista költészet és a platonista filozófia is.
Az újplatonizmus
eredetileg a III. – IV. századi hanyatló görög – római rabszolgatartó
társadalom válság – terméke. A neoplatonizmus új formája a pogány antikvitás
világnézeti következtetéseit a maga módján össze tudta egyeztetni a
kereszténységgel, és nyitott ajtóra talált a feudális Magyarország reneszánsz
királyának udvarában. Janus Pannonius 1465-ben
ismerkedett meg az újplatonizmussal. Magyarországon azonban ennek az ottani
viszonyokhoz képest merész tanításnak nem lehetett talaja.
A fent ismertetett
tények alapján Janus Pannonius valódi humanista volt: Itáliában tanult, onnan
hozta magával az új eszméket, és a kancelláriában kapott munkát,
tevékenységének jutalmaként pedig egyházi javadalmakat. Életének további
alakulása azonban nem egyeztethető az egyszerű humanisták életútjával.
Életének fordulópontja
az 1465. évi itáliai követségi szolgálata volt. Mátyás király követeként Velencében és Rómában
tárgyalt a török elleni segély ügyében. A diplomáciai tárgyalások mellett
felújíttatta hajdani kapcsolatait olasz barátaival, és híres humanistákat
látogatott meg. II. Pál pápával jóváhagyatta a pozsonyi egyetem tervezetét,
kéziratokat vásárolt a Corvina Bibliotheca és maga számára. Azonban valamilyen
politikai hibát vétett, s ettől kezdve felfelé ívelő közéleti pályája
megtorpant, kegyvesztett lett, így Mátyás király vele szemben tanúsított
jóindulatát eljátszotta. Ez abban nyilvánult meg, hogy a gazdagabb és jelentősebb
váradi püspökséget (amely Vitéz János esztergomi érsekké tételével
megüresedett) már nem ő kapta meg. Ekkor még
nem lett teljesen kegyvesztett, de korábbi hatalmát és befolyását már nem tudta
vissza szerezni. Janus Pannonius
nehezen tűrte a háttérbe
szorulást. Belső válságát még jobban elmélyítette súlyosbodó betegsége, a
tüdőbaj. Gyakran vonult vissza püspöki székhelyére,
ahol irodalommal és filozófiával foglalkozott. Homérosz, Plutarkhosz műveit
fordította görögből. Az újplatonizmusban találta meg azt az ideológiát, amely
megnyugtatta testi és lelki elesettségében. A politikai élet színteréről kiszorulva idejét az
irodalomnak szentelhette. Életének ez a költőileg legjelentősebb szakasza 1465
– 1468 között zajlott az irdalomtörténészek szerint.
Költői hírnevét még diákkorában írt epigrammáival alapozta meg. Szellemes
sírfeliratai kedvező visszhangot idéztek elő az olasz polgárság körében.
Epigrammáit az ihlet pillanatai szülték, a terjedelmes dicsőítő énekeket
azonban kívánságra írta. A számok tekintetében Magyarországon kevesebb
epigrammát írt, mint Itáliában. Itt fő témája a török ellen hadakozó Mátyás
király ünneplése volt, nem pedig a köznapiság felé való fordulás. Műfordítói
munkássága is jelentős. Kísérletet tett Homérosz sorainak latinra fordítására,
majd a görög prózaírók (Plutarkhosz és Démoszthenész) tolmácsolásával
foglalkozott (mint
ahogyan a Magyar irodalom történetében
olvashatjuk).
Janus Pannonius a
napfényes Itáliában érezte jól magát, közel a Múzsák lakhelyéhez; ott, hol az ő
lantjának pengését megfelelő számú és hozzáértő közönség hallgathatta.
Magyarországon a világi javadalmak birtokosaként az őt értékelő közeg híján
volt. Nem volt személy, akivel értekezhetett volna a humanizmus eszméiről és
értékeiről.
Politikai vagy
diplomáciai hibája miatt kiesett Mátyás király kegyeiből. Miután nem kapta meg
a váradi püspökséget, a világi pályán nem haladt tovább, inkább visszavonult
püspöki székhelyére és műfordítói tevékenységet folytatott. Ez hasznos volt az
utókor számára is, hiszen Homérosz sorait a mára „holt”-tá vált latin nyelv
egyszer s mindenkorra halhatatlanná tette.
A körülmények közre
játszottak abban, hogy Janus Pannonius megtegye az utolsó lépést Medvevár felé:
Mátyás király csehországi háborúi miatt nagy adót vetett ki a főpapokra. Janus
Pannoniust újabb arcul ütés érte.
„Azt tudakoltad előbb, kegyes királyom, ó,
uralkodók
legjobbika,
abból,
amit magadénak tudsz, mit adj nekem?
Akármit,
csak ne titkaid!” – írta
Janus Pannonius a Mátyás királyhoz címzett epigrammájában, 1468-ban (az epigrammát olvashatjuk a
Bitskey István szerkesztésében megjelent szöveggyűjteményben). Az életben az ellenkezője következett be:
adomány helyett az uralkodó elvette tőle a szlavón bánságot.
A többi nemes úr is úgy
érezte, hogy kárt szenvedtek, így király ellenes összeesküvést szerveztek.
Mátyás király felül kerekedett az összeesküvésen. Janus Pannonius nem kért
kegyelmet, inkább az önkéntes száműzetést választotta. Itáliába akart
menekülni, de nem jutott tovább a Zágráb melletti Medvevárnál, ahol
megbetegedett és 1472. március 27-én visszaadta lelkét teremtőjének.
„Hírnevemet testemmel a gyászos perc elorozta:
így
halmozz, nyomorult, kincseket, ócska vagyont!”– olvashatjuk A haldokló Janus Pannonius című
epigrammájában. Balsejtelme nem igazolódott be, hiszen neve máig fennmaradt.
A Hunyadi- kor és egyben a magyarországi humanista levélírás
első jelentős képviselője Vitéz János volt. Az antik (Cicero, Plinius, Seneca)
és humanista (Petrarca, Vergerio) indítékok hatására igen korán, az 1440-es
években keletkezett Leveleskönyvben együtt van már a műfaj minden lényeges
tartalmi és formai eleme, jóllehet nem mentes egészen a középkori hagyomány
(Szent Jeromos) külső behatásától sem.
Janus Pannoniusszal új
típusú költő jelentkezett humanista fegyverzetben: a tudatos és öntudatos
alkotó egyéniség, ki egyéni érzéseit, gondolatait fontosnak, közérdekűnek
tartja, s akinek az irodalmi alkotás már nem személytelen, hanem hivatás,
benső, személyes ügy is. Az ő alkotásaival jelent
meg a magyar irodalomban a reneszánsz tematika: az egyén, a magánember testi és
lelki problémáival. Megjelent költészetében a haza, a hazai táj, a humanista
értelmiségi legnagyobb élménye és ihletforrása: a kultúra, a tudomány, a
művészet és legfőképp: a költészet kultusza. Ezt az újszerű tartalmat új, a
humanista poétika által megszabott módon öntötte formákba.
Irodalom:
Ábel Jenő: Adalékok a humanizmus történetéhez
Magyarországon. Bp.: 1880
Rolf Toman (szerk.): Az itáliai reneszánsz. Bp.: 2001
Klaniczay Tibor (szerk.): A magyar irodalom története
(I). Bp.: 1964
Hóman Bálint, Szekfü Gyula: Magyar történet (II.). Bp.:
1936
Bitskey István (szerk.): Szöveggyűjtemény a régi magyar
irodalom történetéhez. Bp.: 1998
Az eredeti megjelenés helye:
Kovács Eleonóra. Magyar kultúrtörténet. Módszertani javaslatok és tantárgyi program. (Szak: „Történelem”) – Ungvár, 2014. – 13-16. old. (УДК 930.85 (439) (076), ББК T34 (4УГО)-7я73-5, K 56)
Megjegyzések
Megjegyzés küldése